温馨提示:根据中国海关关于海淘个人邮包的清关规则,每个订单购买多个商品,商品总购买金额请控制在人民币一千元以内,单件商品购买数量最多不超过20个(件),红酒每个订单最多不超过两支,小家电以及名牌奢侈品等单件且不可分割商品金额超过一千元,不在上述规则之内,详情请联系咨询客服,谢谢!
商品资讯
商品名:法国Camargue
Le saunier fleur de sel 盐之花 顶级法餐海盐 125g
规格:125克
品牌:Camargue
产地:法国
商品详情:
La Fleur de Sel de Camargue est un sel
unique à la texture délicate et croustillante constituée de paillettes nées
dune cristallisation éphémère à la surface de l’eau.
Ce sel dexception est cueilli à la main
depuis lAntiquité.
Le bouchon en liège est une caractéristique
essentielle de notre produit. En effet, cette matière écologique et naturelle
permet de conserver toutes
les qualités de la fleur de sel Le Saunier
de Camargue récoltée à Aigues-Mortes.
珍贵的盐之花适合在上桌后,洒一点在食物上,如刚煎好的鱼排、牛排或羊排上,透过热气逼出盐的香味;或是水煮后的当令时蔬(如:白萝卜、丝瓜、白芦笋、筊白笋等),又或是直接洒在生菜沙拉或水煮蛋上以法国麵包搭配一小碟顶级橄榄油、少许粗磨黑胡椒,再沾上一丁点盐之花,使得简单的食材口感都变得丰富,口感层次分明。
盐之花是一种如薄冰般飘浮在海面上的白色半透明结晶体,只于每年6至10月收採,成分比一般海盐精纯,但分量极少,只有一般海盐产量的1/30,加上採收过程有如天赐良缘,风向不对或风太大,天气太热或太冷,盐之花就会消失无踪;每50平方公尺的盐田,才能结晶出不到500克的盐之花,而且全程必须人手收採,因此极其珍贵。
使用方法:
盐之花的用法和一般海盐不同, 大部分的主厨都建议不要拿它來直接烹调, 而是在食物起锅离火后, 或盛盘时再加入, 这时再透过食物本身的热气结合, 盐之花的风味才能充分发挥。
例如最后将盐之花加到已经煎好的牛排, 鱼排, 羊排上, 或加到已经淋上酱汁的意大利面上, 透过食物本身的热气逼出盐之花馥郁的香气, 最忌讳经过久煮而风味尽失, 也可只简单地准备一小碟盐之花放在餐桌上, 直接將它洒在你要吃的各项食物上, 諸如蔬菜, 水煮蛋, 或各种烹调好的肉类上, 食物美味度神奇地立即提升。
建议菜谱:
4 filets de daurade (levés par votre
poissonnier)
1 citron vert non traité
10 cl d’huile d’olive
1 petit bouquet de coriandre fraîche + un
peu pour le décor
Quelques graines de coriandre
Sel moulu Le Saunier de Camargue
2 patates douces
2 cuillères d’huile d’olive
Une pointe de piment (facultative)
3 bonnes pincées de Fleur de Sel Le Saunier
de Camargue
材料:
4片网鲷鱼(或者你喜欢的与)
1片绿色柠檬
100毫升橄榄油
一小束香菜(装饰)
一些香菜种子
2片甘薯
2汤匙橄榄油
尖辣椒(可选)
盐之花
做法:
Brossez la peau du citron vert, coupez-le
en tranches.
Dans un plat creux, verser l''huile d''olive,
ajouter les tranches de citron et la coriandre fraîche et en graines.
Déposer les filets de daurade dans la
marinade, laisser mariner 1 à 2 heures.
Égoutter les filets de daurade et faire
fondre le beurre dans une poêle, faire cuire les filets de daurade quelques
minutes (selon l''épaisseur, 4 à 5 min de chaque côté).
Assaisonner de piment si vous le souhaitez.
presentation PRÉSENTATION
Servir avec des cubes de patates douces
rôties dans de l’huile pendant 10 min et parsemer le tout de coriandre fraîche
et de fleur de sel Le Saunier de Camargue.
将食材清洗干净,柠檬,切薄片;
在平底锅中倒入橄榄油,加入柠檬片、香菜和香菜种子;
网鲷鱼腌料 1到2个小时;
在锅中融化黄油,网鲷鱼根据厚度煎4到5分钟(两边);
辣椒调味(根据个人口味);
红薯块在油中烤10分钟,放上新鲜香菜和海盐。